Dulce Maria - Si tú eres mi hombre
Pregúntale a la noche,
si ha visto alguna vez.
Dos pieles abrazándose,
en una misma piel.
Mi cuerpo es casi tuyo,
tu cuerpo es casi de él.
Dos islas que se buscan
entre la niebla de las dos.
Si tú eres mi hombre, y yo tu mujer.
Donde quiera que estés amor
contigo yo estaré.
Porque el sol puede mentir.
Porque el mar puede engañar.
Todo puede ser mentira,
pero nosotros somos verdad.
Si tú eres mi hombre, y yo tu mujer.
Donde quiera que estés amor
contigo yo estaré.
Lejana o cercana, tú lo quieras o no.
No hay muerte en el mundo que consiga matar, una historia de amor.
La vida nos oprime,
nos oprime el corazón
Mi estrella es toda tuya,
tu estrella sólo yo.
Si tú eres mi hombre, y yo tu mujer.
Donde quiera que estés amor
contigo estaré.
Lejana o cercana tú lo quieras o no.
No hay muerte en el mundo que consiga matar, una historia de amor.
Lejana o cercana tú lo quieras o no.
No hay muerte en el mundo que consiga matar, una historia de amor.
Dulce Maria -Če si ti moj moški
Vprašaj noč,
če je videla kdaj
objemajoči se koži
v eni sami.
Moje telo je skoraj tvoje,
tvojo telo je skoraj od njega.
Dva otoka ki se iščeta
v megli obeh.
Če si ti moj moški , in jaz tvoja ženska.
Kjerkoli želiš, da sem ljubezen
s tabo bom.
Zato ker sonce lahko laže.
Zato ker morje lahko vara.
Vse je lahko laž,
ampak midva sva resnična.
Če si ti moj moški , in jaz tvoja ženska.
Kjerkoli želiš, da sem ljubezen
s tabo bom.
Oddaljena ali blizu, ti jo hočeš ali ne.
Ni mrtvega na tem svetu, ki bi lahko ubil zgodbo o ljubezni.
Življenje nas tišči,
tišči nas srce.
Moja zvezda je povsem tvoja
tvoja zvezda sem samo jaz.
Če si ti moj moški , in jaz tvoja ženska.
Kjerkoli želiš, da sem ljubezen
s tabo bom.
Oddaljena ali blizu, ti jo hočeš ali ne.
Ni mrtvega na tem svetu, ki bi lahko ubil zgodbo o ljubezni.
Oddaljena ali blizu, ti jo hočeš ali ne.
Ni mrtvega na tem svetu, ki bi lahko ubil zgodbo o ljubezni.